学生交流
首页  -  学生在线  -  团学工作  -  学生交流  -  正文
2024 年巴黎萨克雷大学研学夏令营日志——7.7

作者:编辑:蒋晗洁 时间:2024-07-14 点击量:

记录小组:“碱基互补配对小组”

组员: 周浩林/李旭丞/邹辰希/许传德/王浩辰/荆明健/张喆


随着火车缓缓驶入站台,我们抵达了浪漫之都——巴黎。街道两旁是典型的巴黎建筑,石质外墙和优雅的铁艺阳台,处处都透露着复古而典雅的气息。

A2C9A

      我们沿着塞纳河畔漫步,不久就到了远近闻名的巴黎圣母院脚下。虽然只是在外围观瞻,但这座哥特式建筑的壮丽与精致依旧令我们叹为观止。

2019年,巴黎圣母院发生了一场灾难性的火灾,导致其标志性的尖塔倒塌、屋顶被毁、内部遭受严重破坏。这场火灾震惊了全世界,人们对这座历史建筑的损毁感到痛心。火灾发生后,法国政府迅速采取行动,宣布将重建巴黎圣母院。建筑师和工程师们利用现代技术,精确地重建受损部分。专家们也在研究如何使用传统材料和工艺,以确保修复工程的质量和历史真实性。巴黎圣母院的重建不仅是对一座建筑的修复,更是对历史和文化的致敬。

穿过充满生活气息的街道,我们来到了巴黎的先贤祠。参观先贤祠的过程中,在对那些为人类文明做出巨大贡献的伟人表达一份我们的敬意的同时,我们亦要反思己身,我们要思考每个人如何在有限的生命中追求意义和价值。先贤祠不仅是对过去的纪念,也是对未来的启示,激励着我们继承先贤的精神,为世界发展贡献自己的力量。


在这次旅行中,我们不仅欣赏了巴黎的美丽景色,更体验了巴黎糅合在一起的浪漫、艺术、历史和时尚。这是一次与巴黎难忘的邂逅,更是一次文化的交流。期待我们的下次相遇,巴黎。


As the train slowly halted by the platform, we arrived at the capital of romance - Paris. On both sides of the street are typical Parisian buildings, with stony exterior walls and elegant iron balconies, exuding a retro and elegant atmosphere everywhere.

We strolled along the Seine River. Soon after, we arrived at the foot of Notre Dame Cathedral in Paris. Although we could only see it from the outside, the grandeur and delicacy of this Gothic building still amazed us.

In 2019, a catastrophic fire broke out at Notre Dame Cathedral in Paris, collapsing its iconic spire to collapse, destroying the roof to be destroyed, and severely damaging the church interior. This fire has shocked the world, and the damage to this historic building saddens people. However, the French government's swift action and the use of modern technology by architects and engineers to accurately reconstruct damaged parts give hope for the cathedral's future. Experts are also studying using traditional materials and processes to ensure the quality and historical authenticity of repair projects. The reconstruction of Notre-Dame Cathedral in Paris is not only the restoration of a building but also a tribute to history and culture.

Passing through the streets full of vitality, we arrived in front of the Ancestral Hall. While visiting the Pantheon to pay our respects to those giants who have made tremendous contributions to human civilization, we should also reflect on ourselves and consider how each of us can pursue meaning and value in our finite lives.

We need to think about how each person can pursue meaning and value in their limited life. The Ancestral Shrine is not only a commemoration of the past but also an inspiration for the future, inspiring us to inherit the spirit of our ancestors and contribute our strength to the world.

During this trip, we not only enjoyed the beautiful scenery of Paris, but also experienced the fusion of romance, art, history, and fashion in Paris. This is a spiritual baptism, a cultural exchange, and an unforgettable encounter with Paris. We eagerly anticipate our next meeting with Paris, filled with the same excitement and wonder.


版权所有:8797威尼斯老品牌 - 威尼斯官网入口(东11楼)   邮编:430074


电话:027-87792072   领导邮箱:lifelife@hust.edu.cn